NA Rimsky-Korsakov opera "Snow Maiden"
Opera "The Snow Maiden" ble ikke umiddelbart forelsket i musikere og lyttere. Som et lek, blir det bare avslørt av fasetter til den mest sensitive oppfatningen. Men etter å ha klart å forstå sin sanne kosmiske skjønnhet, kan ingen slutte å elske den. Som en ung heltinne viser hun ut av beskjedenhet ikke all dybden på en gang. Men gjennom eventyret i Russland siden gammel tid gikk de på de mest verdifulle tankene.
Et sammendrag av Rimsky-Korsakovs opera The Snow Maiden og mange interessante fakta om dette arbeidet er på vår side.
sceneskikkelser | Stemmen | beskrivelse |
frost | bass | Fader av snøpiken, utførelsen av de sterke med innfødte styrker |
vår | mezzosopran | Mor Snow Maiden, håp, sjarm og varme i naturen |
Snow Maiden | soprano | datter av kald og varm, vakker, ute av stand til å elske |
Lel | kontraalt | hyrde og poet sanger beundrende hjerter |
Kupava | soprano | kjæreste Snow Maiden |
Mizgir | baryton | Kupavas forlovede, en utenlandsk handelsmann |
Berendey | tenor | hersker av riket av Berendey |
bach | tenor | adoptivforeldrene til Snow Maiden, som tok henne hjem |
Bobylikha | mezzosopran | |
Folkene (berendei), kongelige tjenere |
sammendrag
Libretto ble basert på dramaturgisk lek "The Snow Maiden" av Alexander Ostrovsky. Den andre tittelen på arbeidet - "Spring Fairy Tale". Det er mange allegorier i det - om våren med naturen er det slike forandringer at denne prosessen kan sammenlignes med magi. Eventyrkarakterer bor i fortellingen, og utviklingen av tomten er ikke bygget på de vanlige kanonene for den tiden.
Datter av vår og frost Snow Maiden vokste opp i skogen under beskyttelse av mystiske skogdyr. Men det har lenge vært å se på folk, og med alle sine styrker søker de å forstå deres verden. Hun ber foreldrene om å tillate henne å leve blant folk.
En gang i huset til Bobyl og Bobylikhi begynner hun å lære verden av menneskelige relasjoner. Det viser seg at folk ser etter kjærlighet og gifte seg etter å ha møtt henne. Snøpikenes hjerte er kaldt fra fødselen. Hun lytter til Lelia sanger, snakker med vennen Kupava, men føler ingenting.
Det målte kurset i bylivet forstyrrer utseendet til Mizgir, Kupavas forlovede. Et bryllup er allerede utnevnt, når Mizgir plutselig møter Snow Maiden og er fengslet av hennes kaldt begrensede skjønnhet. Han rushes etter snøpiken, og spør han om å bli sin kone.
Kupava er skamfull og kan ikke komme seg fra sin sorg. Naboer råder henne til å gå til den vise kong Berendey. Deres filosofiske samtale om å elske og tro er berørende og medfølende. Ringer Mizgir til retten, Berendey kan ikke løse dilemmaet: Hvordan kan du tvinge en person til å elske mot hans vilje? Hva Mizgir foreslår at kongen skal se på snøpiken, syndens skyldige. Ved et øyeblikk forstår kongen hvem som står foran ham. Hun er grunnen til at Gud Yarilo sender tester til riket. Berendey gir et dekret: inntil morgenen neste dag (dagen for ferien Yarily) må noen smelte det sneige jomfruens isete hjerte - å bli forelsket i henne. Fullfør oppgaven er tatt Lel, en gjeter, synger søte sanger. Mizgir oppfordrer tillatelse til å prøve også.
Snøpiken strekker seg til Lelia, med hvem hun ble venner. Men han blir plutselig oppmerksom på Kupava. Og det gjør vondt til jomfruen. Hun begynner å oppleve hittil uutforskede følelser. Passionært ber hun mor vår for å gi evnen til å elske. Våren kommer til å møte henne, men advarer om at solstrålene fra nå av er farlige for snøpiken, hun kan smelte under dem.
Snøpiken, våknet for kjærlighet, møter Mizgir og ser på ham med forskjellige øyne - hun elsker og ber om å være med henne. Sammen går de til Yarilina Polyana, hvor bryllupsseremonien allerede er i gang - Kong Berendey hevder foreningen av alle kommende.
Og Mizgir med Snow Maiden ber om velsignelser. På dette øyeblikket stiger solen allerede høyt, og snøpiken begynner å smelte. Inntil aller siste øyeblikk sier hun hvor glad hun kunne elske. Mizgir i sorg rushes inn i sjøen.
Nå er Berendey sikker på at hans folk er bak. Livet fortsetter. Operaen slutter med en kor scene som viser en lykkelig folk fri fra en forbannelse, synger salmen "Lys og Makt, Gud Yarilo!".
Varighet av ytelse | |||
I-II-loven | III - IV-loven | ||
45 min. | 55 min. |
bilde:
Interessante fakta:
- Arbetet på operaen ble gjennomført 31. mars 1881, dagen for komponistens 50-årsdag.
- Dette er en av forløperne til fantasegrenen - fabelaktig (Leshy, Frost, Spring) og realistiske (Lel, Kupava, Mizgir) tegn er involvert i plottet, selve plottet har en arketypisk struktur.
- Bildet av Snow Maiden er unikt i hele verdenskulturen - det er ikke noe annet enn det, bortsett fra russisk folklore. Han er skjult i mysterium, det er ingen klare ideer om opprinnelsen, men dette bildet er tilstede i bildekunst, legender, sanger.
- V. Dahl nevnte at snømenn, tyrefekter, snømenn ble kalt "foldet fra snøboobene", med bildet av en mann.
- Det antas at bildet av Snow Maiden dukket opp etter dåpen til Russland.
- For Viktor Vasnetsov ble bildet av Snow Maiden nøkkelen til kreativitet.
- I 1952 ble tegneserien skutt "Snow Maiden" Til musikk fra operaen av N.A. Rimsky-Korsakov.
Berømte arier og tall fra operaen:
aria av Snow Maiden "Walking med bær på bærene" (prologue) - lytt
Lelia tredje sang "A Cloud with Thunder Collected" (III action) - lytt
kor "Ay, innen liten leppe" (III handling) - lytt
Duet av Snow Maiden og Mizgir "Vent, vent!" (IV handling) - lytt
Final Choir "Light and Power, God Yarilo" (Act IV) - lytt
musikk
Fra tidlig barndom Nikolai Andreevich Rimsky-Korsakov Han var veldig glad i russisk folkemusikk, sin spesielle rytme, nært samtalevennlig, uttrykksfull intonasjon, melodisk melodi. I "The Snow Maiden" uttrykte han denne kjærligheten med ferdighetene til en moden komponist. Han bruker nesten ikke direkte citater av folkesang, men han presiserer nøyaktig dem, skaper sangene hans, som er utrolig like i ånd til folkeslag.
Denne musikken er veldig pittoresk - fantasien maler levende bilder av vinterskogen, fuglens kvirring, Spring-Røds utseende, kulde og løsrivelse av Snow Maiden. Den gradvise oppvåkning av naturen og aspirasjonen til Snøpiken for menneskelig varme og kjærlighet er vist og i musikk blir det lidenskapelig, selv uttrykksfulle. Samtidig opprettholdes eventyrets fantastiske karakter.
Operaen åpnes med en prologi hvor hovedpersonene er representert av musikalske midler - naturens krefter, kraftig frost, mild vår og den skjøre snømaiden. Orkesteret etterligner fugletriller, ringende bekker, naturlige metamorfoser. Maslenitsa-scenen i slutten av prolougen illustrerer nesten den gamle riten av møtet vår og vinter, og korsepisoder beskriver fargerikt folkefestivaler. Scenen er så lys at den ofte utføres i galakonserter.
Oppretting av bilder av hovedpersonene, forfatteren omhyggelig tenkte ut de melodiske og dramatiske egenskapene til hver. En separat intonasjons-rytmisk og timbre-sfære ble opprettet for hver kategori av tegn (eventyrkarakterer, virkelige mennesker, representanter for elementer). Den operiske vokalen til Rimsky-Korsakov er melodisk i kombinasjon med enkelhet. Hans kor er ofte et annet tegn - folket, og gir også en ekstra smak til hele lyden. Samtidig argumenterer rike av orkestrering aldri med en vokalbegynnelse, men tvert imot kompletterer den og beriker den.
Komponisten har et spesielt forhold til det kvinnelige lyriske bildet. Hans Snow Maiden, Martha fra "Tsarens brud", Olga fra "Pskovytyanki" er eksempler på berøring, sublime, ærbødig femininitet, utførelsen av fascinerende ideell skjønnhet. Transformasjonen av bildet av Snow Maiden gjenspeiles i hennes vokaldel. Hvis i begynnelsen av operaen hennes melodi er nær instrumentalt (og ledsaget av fløyteoverløp), jo mer kommer det ut til folk, jo mer melodiøshet, melodi, ardor vises i musikken (det er flere strenger i orkesteret).
Generelt ga komponisten selv en komplett musikkanalyse av operaen i boken Chronicle of My Musical Life og artikkelen Analysis of the Snow Maiden. I den ga forfatteren en detaljert redegjørelse for den kunstneriske hensikten og dens utførelsesform. Det er verdt å merke seg at behovet for slike dokumenter var forårsaket av forfatterens misnøye med den første I likhet med Ostrovskys spille selv opplevde operaens opptreden ikke i første omgang med utøvere, dirigent og kritikere. Senere, etter at en forklaring hadde dukket opp, var det en mer vellykket opptreden, nær forfatterens behandling.
Det er utrolig hvordan matematisk han designet dramaturgi og utvikling av handlingen. Dypen og innovasjonen av komponisten kunne ikke oppfylle øyeblikkelig aksept av denne musikken. De kom ikke sammen med hovedtemaene i tidenes kunst. Men etter et tiår blir det lokomotiv for kunstnerisk transformasjon i nasjonal kunst.
Opprettelseshistorie
Nikolai Andreevich begynte å jobbe på operaen sommeren 1880. På grunnlag av tomten tok han det poetiske leket av Alexander Ostrovsky "The Snow Maiden", som ble utgitt i 1873. Spillet selv forårsaket en stor resonans i samfunnet. Verdsatt sine få. Eventyret ble beundret av FM. Dostoevsky, A.I. Goncharov, I.S. Turgenev. Ung på den tiden ble Pyotr Ilyich Tchaikovsky på forespørsel fra forfatteren invitert til å skrive musikk til teatralsk produksjon av Snow Maiden.
Men de fleste av de offentlige og spesielt kritikerne møtte spillet kaldt. Bilder og allegorier av det var uforståelige for samtidige. Oral russisk folkekunst, rituell sang folklore og mytologi, kult og troen til de gamle slaver var noe fjernt og uinteressant for det da publikum. Overfladisk oppfatte spillet, kritiserte kritikere øyeblikkelig forfatteren av å unngå virkeligheten. Vant til sin allerede etablerte rolle å fordømme det russiske samfunnets laster, var publikum ikke klar til å dykke inn i den komplekse verden av allegorier av fortellingen.
Ostrovsky ble anklaget for å bli forført av dekorative bilder og et lett, fabelaktig objekt, "fantastisk" og "meningsløst". Oppfattelsen ble også komplisert av den poetiske stavelsen som spillingen ble skrevet på. Den geniale russiske dramatisten reiste de fjerneste provinsene, samler motiver og rytmer av folkesang og legender, i dramaet mange gamle slaviske ord og revolusjoner. Bare en sann kjennere og kjennere av russisk folklore kan virkelig forstå og sette pris på skjønnheten i stavelsen i disse versene.
Og Rimsky-Korsakov selv, da han først møtte leken, likte det ikke for mye. Bare etter en stund da han ble re-leset (om vinteren 1879-1880), så han plutselig "lyset", oppdaget han dybden og poesien i arbeidet. Han antydet umiddelbart et ønske om å skrive en opera på denne plottet. Dette begjæret førte ham først til Ostrovsky - å be om tillatelse til å skrive musikk for sitt magiske arbeid, og da - til Stelevo-eiendommen, hvor operaen ble skrevet sammen.
Komponisten selv var en librettist, som gjorde endringer i den originale teksten til Ostrovsky. Alt arbeid ble gjennomført i løpet av måneder. Ved utgangen av mars 1881 ble operaen ferdig, og i januar 1882 fant premieren sted. Rimsky-Korsakov selv beskrev oppera-perioden for oppera som kreativt fylt, han skrev ekstremt raskt og enkelt med inspirasjon. Snow Maiden ble hans favorittopera for ham.
Allegorier i et eventyr og opera
Om musikken til Rimsky-Korsakov, er det ofte sagt at den er lys, ren og sublime. Eventyret "The Snow Maiden" har en virkelig naiv tomt, som er det som tiltrak komponisten. Den inneholder en beskrivelse av det ideelle arrangementet av samfunnet, Berendeys, med en overraskende vis og uvanlig hersker - King Berendei, som lærer sitt folk å leve for sitt hjerte, for å beholde moralsk renhet og adel. Dette er et utopisk bilde selv for en 1900-tallet bosatt. Men i den russiske gamle epikken var det ikke sjeldent.
Russland kan være fruktbart og fruktbart. Men klimaet er hardt og uforutsigbart. Lang vinter opplevd på grunn av sommerhøsten. Og utbyttet var avhengig av naturens luner, og ikke bondeens industri eller talent. Under slike forhold ble solen, som gir varme og vekst til planter og dyr, blitt den viktigste guddom. Men de tilbød ikke bare ham, folk så etter (og funnet) en sammenheng mellom deres oppførsel og tanker - og Guds-Suns svar. Derfor bekymret Berendey og klaget over at guden Yarilo vendte seg bort fra kongedømmet Berendeyev, og trodde at hans innbyggere begynte å tenke for mye om egeninteresse.
Allegorier i et eventyr:
- Frost er motstanden mot Solen, en guddom som bringer død og ødeleggelse. Konfrontasjonen deres eskalerte da våren og frosten hadde et barn - snøpiken, en vakker jomfru med et kaldt hjerte, ute av stand til å elske. Solen vendte seg bort fra folket som en straff for deres kulde til hverandre. Og snøpiken ble en symbolsk utførelse av sjelens varme og kulde.
- Når hun i slutten av fortellingen ber Mother Spring for å skjenke evnen til å elske, motta den og forgår fra solens varme, symboliserer det det offeret som heltinnen bringer inn i folks navn. Hun gikk bevisst på denne banen. Med hennes død vil Yarilo returnere folks favør, og folket selv, som ser offeret og glede av hennes handling, vil vende tilbake til deres etiske idealer.
- Navnet på selgeren Mizgir er betydelig. Oversatt fra gammel slavisk, betyr det "edderkopp", "tarantula". Selve okkupasjonen av selgeren er fremmed til bondeens livsstil, han oppfattes som en fremmed som bærer en vag trussel. Og ifølge den gamle troen, vil den som dræper en edderkopp, i løpet av hans levetid få tilgivelse av de syv synder. Mizgirs utseende i oppgjøret agiterte landsbyboerne. Og hans død fra lengsel etter snøpiken ble en symbolsk forsoning for berendeerne.
- Hyrden Lel, fremkallende med sine poesiske sanger og søt stemme, er alt levende til kjærlighet og følelser utvilsomt en unik karakter for all operatikk. Kraften til hans talent, han påvirker mennesker, tvinger transformert. Ifølge en av versjonene er Lel i den russiske episke epikken en gud personifiserende kjærlighet. Noen forskere er tilbøyelige til dette, da han ser de hyppige uttrykkene "Oh, Lado-Lel", "Lada Lel-Lyuli".
- Men motstandere av denne versjonen mener at Lel (Lala) er sønn av Lada, gudinnen til fruktbarhet. Han er ikke en romantisk helt, han vekker et ønske om morskap i en kvinne. Fertilitet for en kvinne er en mulighet til å føde. Ifølge den gamle slaviske troen, for å tjene oppmerksomheten til Lelya, betyr det å få et barn. Og dette er for slaverne - det høyeste gode.
Første produksjoner
Til tross for at Ostrovsky snakket om Rimsky-Korsakovs musikk til sin "Spring Fairy Tale" veldig entusiastisk, men mye nærmere var Tchaikovskijs musikk, skrevet for stykket. Og spenningen som Nikolai Andreevich selv følte for sin opera ble ikke støttet av musikerne og tilskuerne til de første forestillinger. Så de første forestillingene var mettet med skuffelse.
Scenen til scenen ble laget av Viktor Vasnetsov, en peredvizhnik-kunstner, og han designade både teatralsk produksjon av drama og operatør. Ved hjelp av spesifikke elementer av russisk arkitektur, arkitektur, broderi motiver, oppnådde han en realistisk utførelse av atmosfæren i bondelivet.
Opera "The Snow Maiden" kan kalles en nasjonal skatt. Nikolai Andreevich Rimsky-Korsakov Han var en ekte patriot av hjemlandet, etter å ha reist halvparten av verden mens han tjenestegjorde i marinen, returnerte han alltid tankene sine til det russiske folks storhet. Hans estetiske ideal og ønske var å bevare tradisjonene i russisk folklore, for å understreke det. Oppdaget nye kunstneriske teknikker og komposisjonsteknikker, han søkte å legge den nasjonale følelsen av skjønnhet i sentrum av sitt arbeid. Og i "The Snow Maiden" klarte han å gjøre det bra.
Vi er glade for å tilby opera sangere og et symfoniorkester å utføre arier og utdrag fra operaen "Snow Maiden" på arrangementet.
Legg Igjen Din Kommentar